断头王后:玛丽·安托瓦内特传
他们大家都百无聊赖、不明世事地站在那波涛汹涌、滚滚而来的时代洪流面前;他们有时好奇心切地伸手到这狂涛之中,抓出几块光彩夺目的小石头;他们像孩子似的喜笑颜开地耍弄着这些江水,因为流水如此轻捷地冲刷着他们的手指。但是没有一个人感觉到潮水正迅猛上涨,越涨越快,等到他们觉察到危险逼近,已经无法遁逃。赌博已经输定,此生已经虚度。
— 第八章 洛可可王后
但是只要一幢房子业已朽坏,早已蛀空,只消从墙上拔出一枚钉子,整幢房子顿时坍塌。
— 第十六章 诉讼和判决
在这个十七岁的少女心里,一股新的傲气,一种新的沉稳已经开始萌生:她用不着仰仗别人的恩惠和赏赐获得珠宝,因为她的额上已感到即将戴上王后的冠冕。
— 第四章 一言之争
命运安排让国王全家挤在一起,在这里却比在凡尔赛宫这场面宏大的石头匣子般的房子里,过着更加宁静,更加亲密,也许甚至更加舒适的生活。
— 第二十四章 反思
凡是要求自己拥有一切自由和各种权利的人,最不愿意承认别人也有自由的权利。
— 第十九章 朋友四下逃散
她的小金表原来用微弱的嘀嗒嘀嗒的声音,为她把无限的时间切碎,现在已被没收。
— 第三十九章 最后一次营救
一小时后,断头机给予了玛丽·安托瓦内特,昔日的奥地利大公爵小姐,后来的王太子妃,最后的法兰西王后一个新的名字:卡彼的遗孀。
— 第三十五章 庙堂
她内心没有一秒钟和这个新生的运动表示妥协:革命一词对她而言,只是一个美化造反的言辞而已。
— 第十九章 朋友四下逃散
不久之后,从凡尔赛宫荒凉的窗户里,有几百道仇恨的目光射向王后那个无忧无虑、浑然不觉的游戏世界里。
— 第十章 崭新的社交圈子
几乎总是秘密的命运,把外在的可见的公开事件唤来,几乎每个世界事件都是内在的个人矛盾的反映。从微小的原因演化出难以预料的后果,经常属于历史的伟大艺术秘密。
— 第二章 床帏中的秘密
不了解这一事实,这些政治后果便无法理解:一桩婚姻的命运,在这里和世界的命运紧密相连。
— 第二章 床帏中的秘密
自然的天性在每个女人身上,同样也在这个完全自然而又正常的女人身上,渐渐地要求满足它的权利。
— 第十一章 长兄访妹
人民群众的汪洋大海,革命已经势不可挡。
内地是内地,巴黎是巴黎。